Today, Leo XIV commented on the possibility of the next consistory and the creation of new cardinals: 'No decision has yet been made on when new cardinals will be created. We need to consider the issue from a global perspective. We hope that, in the near future — or perhaps a little further down the line — the appointment of a new cardinal for Angola can be considered, and that this will be the case for Africa, and perhaps even for Angola.”
Počas svojho letu do Rovníkovej Guiney odpovedal pápež Lev XIV. na otázky týkajúce sa možného budúceho konzistória. "Túto otázku si chce položiť mnoho ľudí," povedal. Potom spresnil, že zatiaľ nebolo prijaté žiadne rozhodnutie o termíne nového konzistória. "Musíme túto záležitosť zvážiť zo širšej globálnej perspektívy," dodal a zároveň naznačil, že sa venuje pozornosť africkému kontinentu.
Durante o seu voo para a Guiné Equatorial, o Papa Leão XIV respondeu a perguntas sobre um possível futuro consistório. "Essa é uma pergunta que muitas pessoas querem fazer", disse ele. Depois, esclareceu que ainda não tinha sido tomada qualquer decisão sobre o calendário de um novo consistório. "Precisamos de considerar o assunto numa perspetiva global mais ampla", acrescentou, sugerindo também que o continente africano está a ser alvo de atenção.
Podczas lotu do Gwinei Równikowej papież Leon XIV odpowiedział na pytania dotyczące potencjalnego przyszłego konsystorza. "To jest pytanie, które wiele osób chce zadać" - powiedział. Następnie wyjaśnił, że nie podjęto jeszcze decyzji w sprawie terminu nowego konsystorza. "Musimy rozważyć tę kwestię z szerszej perspektywy globalnej" - dodał, sugerując również, że zwraca się uwagę na kontynent afrykański.
,,Musimy rozważyć tę kwestię w szerszej perspektywie globalnej,, powiedział Leon, a globalizm międzynarodowy to ideologia antykatolicka. Ewangeliści pouczają, że ludzie mają się jednoczyć w Kościele Katolickim poprzez chrzest.
Durante il suo volo verso la Guinea Equatoriale, Papa Leone XIV ha risposto alle domande riguardanti un potenziale futuro concistoro. "Questa è una domanda che molte persone vogliono fare", ha detto. Ha poi chiarito che non è stata ancora presa alcuna decisione sulla tempistica di un nuovo concistoro. "Dobbiamo considerare la questione da una prospettiva globale più ampia", ha aggiunto, suggerendo anche che il continente africano è oggetto di attenzione.
Leó pápa Egyenlítői-Guineába tartó repülőútja során válaszolt a lehetséges jövőbeli konzisztóriummal kapcsolatos kérdésekre. "Ez egy olyan kérdés, amelyet sokan szeretnének feltenni" - mondta. Ezután világossá tette, hogy még nem született döntés egy új konzisztórium időpontjáról. "A kérdést szélesebb, globális perspektívából kell megvizsgálnunk" - tette hozzá, utalva arra is, hogy az afrikai kontinensre is figyelmet fordítanak.
Au cours de son voyage en Guinée équatoriale, le pape Léon XIV a répondu aux questions concernant un éventuel futur consistoire. "C'est une question que beaucoup de gens veulent poser", a-t-il déclaré. Il a ensuite précisé qu'aucune décision n'avait encore été prise quant à la date d'un nouveau consistoire. "Nous devons considérer la question dans une perspective globale plus large", a-t-il ajouté, suggérant également que le continent africain faisait l'objet d'une attention particulière.
Durante su vuelo a Guinea Ecuatorial, el Papa León XIV respondió a las preguntas sobre un posible futuro consistorio. "Es una pregunta que mucha gente quiere hacer", dijo. A continuación, aclaró que aún no se había tomado ninguna decisión sobre el calendario de un nuevo consistorio. "Tenemos que considerar el asunto desde una perspectiva global más amplia", añadió, sugiriendo también que se está prestando atención al continente africano.
Während seines Fluges nach Äquatorialguinea hat Papst Leo XIV. auf Fragen zu einem möglichen zukünftigen Konsistorium geantwortet. "Das ist eine Frage, die viele Menschen stellen wollen", sagte er. Dann stellte er klar, dass noch keine Entscheidung über den Zeitpunkt eines neuen Konsistoriums getroffen worden sei. "Wir müssen die Angelegenheit aus einer breiteren, globalen Perspektive betrachten", fügte er hinzu und deutete an, dass auch dem afrikanischen Kontinent Aufmerksamkeit geschenkt wird.
Heuchlerische Antwort. Diese Frage wurde von ihm "im Voraus erlaubt" und inszeniert, damit er diese Antwort geben kann. Das Ergebnis hat er vorprogrammiert: Durch Synodalität die katholische überlieferte Lehre auslöschen.
During his flight to Equatorial Guinea, Pope Leo XIV responded to questions regarding a potential future consistory. “That is a question that many people want to ask,” he said. He then made it clear that no decision had yet been taken on the timing of a new consistory. "We need to consider the matter from a broader global perspective," he added, also suggesting that the African continent is being given attention.
Basta! with making more cardinals and bureaucrats; the Church needs to weed out the heretics.